Therefore, as the costs for the cure of a terminally ill dog can be exorbitant, it would be paramount for every dog owner to take out animal insurance - before your dog falls ill or has had an accident!
Pertanto, poiché i costi per la cura di un cane malato terminale possono essere esorbitanti, sarebbe fondamentale, per ogni proprietario di cane, stipulare un'assicurazione sugli animali prima che il cane si ammali o abbia avuto un incidente!
Thus, after child birth (Lv 12: 1-8), menstruation (Lv 15: 19-24) the cure of a hemorrhage (Lv 15: 25-30), women had to offer sacrifices to recover purity.
Così, dopo il parto (Lv 12, 1-8), la mestruazione (Lv 15, 19-24) la guarigione di un’emorragia (Lv 15, 25-30), le donne dovevano offrire sacrifici per recuperare la purezza.
Any claim referring to treatment or cure of a disease makes a product a pharmaceutical which would require authorisation under pharmaceuticals legislation.
Qualsiasi reclamo riferimento al trattamento o cura di una malattia rende un prodotto un farmaco che dovrebbe essere autorizzata ai sensi della legislazione farmaceutica.
everything is possible to paint, she fills it with shapes and colors with the style and cure of a real paint and, like this, the restyling reaches its high.
Tutto quello che è possibile dipingere, lei lo riempie di forme e colori con lo stile e la cura che si addicono ad un quadro vero e proprio e così il restyling raggiunge il suo massimo apice.
The alleged miracle has to do with the inexplicable cure of a child, María Alejandra Hernández, a resident of Casar Hogar de la Ermita del Hatillo, who had been bitten by […] New stained glass windows in the Chapel of the Generalate
Si tratta della guarigione inspiegabile della bambina María Alejandra Hernández, ospite della Casa Hogar della Ermita del Hatillo, morsa da un serpente molto velenoso, inspiegabilmente rimasta […] Nuove Vetrate nella Cappella della Casa Generalizia
• In today’s Gospel we can see the facts more closely: the admiration of the people because of the way Jesus taught and the cure of a man who was possessed by an unclean spirit.
• Nel vangelo di oggi vediamo da vicino due fatti: l’ammirazione della gente per il modo di insegnare di Gesù e la guarigione di un uomo posseduto da un demonio impuro.
This openness is manifested also in the cure of a foreign leper, Naaman (I Reading), the army commander of the king of Aram (Syria).
Questa apertura si manifesta anche nella guarigione di un lebbroso straniero, Naamàn (I lettura), comandante dell’esercito del re di Aram (Siria).
One can test its benefits with a cure of a ampoule in the morning on an empty stomach for twenty days.
Siamo in grado di testare i benefici di una cura con una lampadina al mattino a digiuno per venti giorni.
It is only in extraordinary turnarounds after intense prayer like a miraculous cure of a very sick child suffering from an incurable illness that one would think of paying gratitude to God.
È solo in rare situazioni, magari dopo una preghiera intensa e la guarigione miracolosa di un bambino molto ammalato che soffre di una malattia incurabile che si pensa si debba rendere grazia a Dio.
Capharnaum beco, es his town-Cure of a paralytic
Cafarnao Beco, es la sua città-Cure di un paralitico
There was also a woman from Alqueidao, who wanted the cure of a sick person and the conversion of a sinner.
C'era pure una donna di Alqueidao, che voleva la guarigione di un malato e la conversione di un peccatore.
The miracle which led to Comboni’s canonisation was the cure of a Muslim woman who did not change her faith.
Il miracolo che ha portato Comboni alla canonizzazione riguarda la guarigione di una donna musulmana che ha conservato la sua fede.
• The Gospel today gives an account of the cure of a blind man.
• Il vangelo di oggi racconta la guarigione di un cieco.
I asked for the cure of a sick person.
Domandai la guarigione di un malato.
Opus Dei founder St. Josemaría Escrivá was canonized following the cure of a cancerous chronic radiodermatitis sufferer of this terminal disease.
Il fondatore dell’Opus Dei San Josemaría Escrivá è stato canonizzato in seguito alla guarigione di un malato di radiodermite cancerosa cronica di questa malattia terminale.
1.5470368862152s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?